Sabtu, 12 November 2011

Berryz工房6th single "Special Generation" Lyrics

File:BKS06.jpg
Special Generation

Romaji

Doutara koutara
Iiwake shiteru
Iraira kuru naa

Ano ko ga ii nara
Sotchi ikeba ii jan

Charachara charachara
Shirubaa tsukete
Furafura shiteru
Dare ni apitte iru no?

Yosomi nante
Yurusanai wa yo
Suki to suki to suki to
Suki to iinasai sou
Kono ba de

Supesharu genereeshon love
Unmei wo shinjitai
Hyakumannen sugitatte
Kono ai wa yuruginai

Supesharu genereeshon love
Kirai ni mou narenai wa
Chikatetsu no naka datte
Kako yori mo ai shite!

Attara atta de
Doko ni iku demo
Daradara shiteru

Watashi ga kimenakya
Nanmo hajimannai

Oshitari hiitari
Nante kiyou ni
Suru koto dekinai
Massugu iku dake yo

Daremo karemo
Odoroku you na
Atsui ai de
Watashi watashi
Dakishimete
An! Hold on my love

Supesharu genereeshon love
Kodoku nado kanjinai
Ikebukuro sugitatte
Kono ai wa eien

Supesharu genereeshon love
Hanarenai hanasanai
Kinou yori mo kyou yori mo
Mata ashita mo ai shite!

Supesharu genereeshon love
Kodoku nado kanjinai
Ikebukuro sugitatte
Kono ai wa eien

Supesharu genereeshon love
Hanarenai hanasanai
Kinou yori mo kyou yori mo
Mata ashita mo ai shite!


English

This and that
You make excuses
It's making me irritated

If you want her
Then go have her

Who's she trying to appeal to?
Staggering about
With all her
Clinking silver

I won't forgive you
If you look at anyone else
Say you love me, love me, love me
Love me
Right now

Special generation love
I want to believe in destiny
Even after a hundred years
This love won't waver

Special generation love
I can't hate you
Even on the subway
Love me more than in the past!

When we meet, that's it
Rather than going anywhere
You just sit around

If I don't decide what we're doing
Nothing will happen

I can't be coy
And play
Hot and cold
I can only be straightforward

Hold
Me, me
With a love so passionate
It will surprise
Everyone
Ah! Hold on my love

Special generation love
I don't feel lonely
Even if we pass Ikebukuro
This love is forever

Special generation love
I can't let go; I won't let go
Love me more tomorrow
Than yesterday or today!

Special generation love
I don't feel lonely
Even if we pass Ikebukuro
This love is forever

Special generation love
I can't let go; I won't let go
Love me more tomorrow
Than yesterday or today!

Koi Shiteru Toki Wa Itsumo...

Romaji

Koi shiteru toki wo itsumo
Katte ni souzou shiteru kedo

Risou nanka to wa zenzen
Hodotooi no ga genjitsu

Suki ni naru hito tte
Henteko

Deeto suru basho wo itsumo
Shumireeshon shitari suru kedo

Ame ga futte kite kyanseru
Teikyuubi datte hi mo aru shi
Nebou shichatte sanzan dattari

Demo ai tte nantonaku
Adoribu tte iu ka nanka
Tonoshimerya nattoku ne

Sorya sukisugiru kara
Yukisugiru hi mo aru
Kangaesugichau hi mo aru

Koi shiteru toki wa itsumo
Sono hito shika mienai no ne...

Yume miteru shoujo ga toki ni
Namida wo misetari suru keredo

Kuyashii no mo aru shi
Ureshii no datte aru shi
Sabishii toki mo aru yo

Kimagure no koi ga itsuka
Honmono ni naru toki mo aru shi

Omotteta yori happii
Shizentai no you de rakkii
Te wo tsunaidetatte ase kakanai

Sou ai tte nante iu ka
Furaingu demo ii jan
Muga muchuu ni nareru

Sorya mucha na hi mo aru
Hotondo nenakutte heiki
Owannai koi to shinjikitte ita

Yume mite iru shoujo ga hitori
Mata otona ni chikazuita

Sou ai tte nante iu ka
Furaingu demo ii jan
Muga muchuu ni nareru

Sorya mucha na hi mo aru
Hotondo nenakutte heiki
Owannai koi to shinjikitte ita

Yume mite iru shoujo ga hitori
Mata otona ni chikazuita

English

I always imagine what it will be like
When I'm in love

But the reality
Is so far from my imaginings

The person I fall in love with
Is weird

I always go through a simulation
Of where we'll go on our date

But then it rains and we cancel
Or I oversleep
And waste a day off

But if you think of love as somehow
Adlibbing and just enjoy it
It's understandable

Because I love you so much
I go overboard some days
And some days I overthink things

Whenever I'm in love
I only look at that person...

A dreaming girl occasionally
Shows her tears, but

There are vexing times
And happy times
And lonely times, too

There are even times
When a whimsical love turns to true love

I'm happier than I thought
It's natural, so I feel lucky
When we hold hands, I don't get sweaty

When it comes to love
Taking a flying jump is okay, too
I can lose myself

There are times when I go overboard
I'm fine if I don't get much sleep
I believed this love would never end

One dreaming girl
Is now one step closer to being an adult

When it comes to love
Taking a flying jump is okay, too
I can lose myself

There are times when I go overboard
I'm fine if I don't get much sleep
I believed this love would never end

One dreaming girl
Is now one step closer to being an adult


Berryz Koubou - Special Generation MV

Berryz工房5th single "Koi no Jubaku" Lyrics

File:BKS05.jpg
Koi No Jubaku

Romaji

Kokuhaku nante shinaide yo
Tsukiaikata mo shiranai kuse ni
Dou yatte watashi mamoru no yo
Konkyo mo nanimo nai kuse ni

Otonaburu no yamete
Majime gao mo yamete
Onna tomodachi ga kimi no koto
Suki da to shitteru no yo watashi

Kyoushitsu ni wa nanimo nai wa
Sonna tsuyoku semaranaide
Onna doushi yuujou tte
Konna koto de hakanaku kudakeru no
Koi no jubaku

Kokuhaku nante shinaide yo
Onna gokoro mo shiranai no ni
Ima nara zenbu wasureru wa
Nannimo iwazu kaette yo

Akirame kaketeta no
Yuujou toru tame yo
Zutto zutto suki datta
Nando datte namida shita watashi

Kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
Kimi to watashi futari dake de
Tomodachi ni wa nante iu no
Yappa koko de unazukenai aaa
Koi no jubaku

Kyoushitsu ni wa nanimo nai wa
Sonna tsuyoku semaranaide
Onna doushi yuujou tte
Konna koto de hakanaku kudakeru no
Koi no jubaku

Kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
Kimi to watashi futari dake de
Tomodachi ni wa nante iu no
Yappa koko de unazukenai aaa
Koi no jubaku


English

Don't tell me you love me
When you don't even know anything about dating
How will you protect me?
When you don't even have a foundation

Stop trying to act grownup
Stop looking serious
I know that one of my girl friends
Loves you, too

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

Don't tell me you love me
You don't know anything about a girl's heart
I can forget everything now
So just leave without saying anything

I had almost given up
In order to choose friendship over love
I always loved you
I cried so many times

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell



Berry Koubou 4th single "Happiness ~Koufuku Kangei! " Lyrics

File:BKS04.jpgHappiness ~Koufuku Kangei! 

Romaji
We welcome this happiness! Tonight
Akikaze no nake de
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

Juugatsu no deai wa
Nagaku shiawase ni naru to
Hon de mita no mukashi
Do it do it

Eikaiwa jitai wa
Jouzu ni naranakatta
Dakedo anata ni deaeta

Hey darling
Kono mama shinjite iku wa
Anata wa sono mama jiyuu de
Ai mo yume mo koi mo hana mo
Nee zenbu freedom

We welcome this happiness! Tonight
Akikaze no nake de
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

We welcome this happiness! Tonight
Mangetsu no hikari de
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

Koibito no namida wa
Mune no naka wo shime tsukeru
Muri wo sezu ni hanashite
Do it do it

Kyoushitsu no kaiwa mo
Kafe de hanasu shinken mo
Zenbu anata wa oora ne

Hey darling
Ashita wa nanji ni shimashou?
Koyoi wa izuko ni ikou?
Toki no nami ni yurarenagara
Ah shinjitsu no message

We welcome this happiness! Tonight
Momiji ga utsukushii
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

We welcome this happiness! Tonight
Kuchizuke no kisetsu
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

We welcome this happiness! Tonight
Momiji ga utsukushii
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi

We welcome this happiness! Tonight
Kuchizuke no kisetsu
We welcome this happiness! Tonight
Eien wo chikau merodi


English
We welcome this happiness! Tonight
In the autumn wind
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

A long time ago I read a book that said
October meetings
Will bring happiness for a long time
Do it do it

I didn't get any better
At conversational English
But I met you

Hey darling
I'm going to keep believing
You just stay free
Love and dreams and romance and flowers
It's all freedom

We welcome this happiness! Tonight
In the autumn wind
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
In the light of the full moon
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

My lover's tears
Make my chest tighten
Don't hold back, talk to me
Do it do it

Our conversations in the classroom
Your seriousness when we talk in the cafe
It's all your aura

Hey darling
What time is good tomorrow?
Where shall we go tonight?
Floating on the waves of time
Ah, the message of truth

We welcome this happiness! Tonight
The maple leaves are beautiful
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The season for kisses
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The maple leaves are beautiful
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The season for kisses
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever


Yuujou Junjou Oh Seishun
Romaji
Oh oh oh yuujou!
Oh oh oh seishun!
Oh oh oh junjou!
Everyday alive

Hey! Anata wa muishiki ni
Hon no chotto yuuki no deru koe wo kaketeru
Hey! Damatte itatte kitto
Barenai to wakattemo yuruginai

You're my friends. You're my friends
Yukou mada shiranu michi no sora e
Go!

Yume nara donna toki mo egakeba ii kara
Saa dare yori mo dodekaku
Souzou suru kara hora soko kara hajimatteku
Saa kita ne jidai ga

Oh oh oh yuujou!
Oh oh oh seishun!
Oh oh oh junjou!
Everyday alive

Hey! Nando demo yarou yo
Saisho kara dekiru yori tanoshii koto desho
Hey! Machigatte nai no nara
Maji de issho watashi kara shinjiru

Dear my friends. Dear my friends
Utaou kono hoshi no doko ni itemo
Let's singin'!

Tomaranu seishun ni kitai wa nashi sa
Saa dare yori mo dodekaku
Mizukara hasshin shite soko kara tsutawatteku
Saa tabiji no asa da yo

Yume nara donna toki mo egakeba ii kara
Saa dare yori mo dodekaku
Souzou suru kara hora soko kara hajimatteku
Saa kita ne jidai ga

Oh oh oh yuujou!
Oh oh oh seishun!
Oh oh oh junjou!
Everyday alive

Oh oh oh yuujou!
Oh oh oh seishun!
Oh oh oh junjou!
Everyday alive

English
Oh oh oh friendship!
Oh oh oh youth!
Oh oh oh naivete!
Everyday alive

Hey! You call out to me
Not realizing your voice gives me a little courage
Hey! I know that if I kept quiet
No one would know, but it's solid

You're my friends. You're my friends
Let's go, to an unknown sky
Go!

We can describe our dream anytime
Come on, imagine
Bigger than anyone, look, it starts from there
Come on, the time has come

Oh oh oh friendship!
Oh oh oh youth!
Oh oh oh naivete!
Everyday alive

Hey! Let's do it however many times it takes
It's more fun than being able to do it right away
Hey! If you're not wrong
We really are together, I'll believe

Dear my friends. Dear my friends
Let's sing, no matter where on this planet we are
Let's singin'!

I don't expect an endless youth
Come on, transmit it yourself
Bigger than anyone, and it'll get across
Come on, it's the morning of our journey

We can describe our dream anytime
Come on, imagine
Bigger than anyone, look, it starts from there
Come on, the time has come

Oh oh oh friendship!
Oh oh oh youth!
Oh oh oh naivete!
Everyday alive

Oh oh oh friendship!
Oh oh oh youth!
Oh oh oh naivete!
Everyday alive


Berry Koubou 3rd single "Piriri To Yukou" Lyrics

File:BKS03.jpgPiriri To Yukou

Romaji
Nemuttemo nemuttemo netarinai netarinai
Asondemo asondemo mada tarinai mada tarinai
Keeki areba zenbu tabetai
Hoka no ko no mo oishisou nei yeah yeah
Piriri to yukou hikishime ikou
Hayaoki shitara
Wow wow wow yeah yeah yeah

Jinsei dakara rizumu wo kizamou rokku na
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Piriri to ikou!

Nayandemo nayandemo wakaranai wakaranai
Warattemo warattemo mada tarinai mada tarinai
Kami wo chekku matsuge chekku
Rippu chekku oshare nei
Yeah yeah yeah

Piriri to yukou wabisabi tsukeyou
Shawaa wo abite
Wow wow wow yeah yeah yeah

Jinsei dakara rizumu de susumou fankii ni
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Piriri to ikou!

Piriri to yukou wabisabi tsukeyou
Shawaa wo abite
Wow wow wow yeah yeah yeah

Jinsei dakara rizumu de susumou fankii ni
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Piriri to yukou!



English
I sleep and sleep and I'm still sleepy, still sleepy
I play and play and it's not enough, not enough
If there's cake, I want to each it all
That other girl's looks yummy, too, yeah yeah
Let's be spicy, let's be tight
When I wake up early
Wow wow wow yeah yeah yeah

This is life, so let's carve out a rhythm, a rock one
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Let's be spicy!

I worry and worry and I still don't understand, don't understand
I laugh and laugh and it's not enough, not enough
I check my hair, check my mascara
Check my lipstick, I'm fashionable
Yeah yeah yeah

Let's be spicy, let's be humble
I take a shower
Wow wow wow yeah yeah yeah

This is life, so let's follow a rhythm, a funky one
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Let's be spicy!

Let's be spicy, let's be humble
I take a shower
Wow wow wow yeah yeah yeah

This is life, so let's follow a rhythm, a funky one
Yeah yeah yeah wow wow wow
Yeah yeah yeah

Let's be spicy! 


Kacchoee!

Romaji
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!

Egao bukatsu jugyou maiku sabaki mo
Katchoee jan! Katchoee jan!
Shodou souji anata no sugata
Katchoee jan! Katchoee jan!
Katchoee jan! Katchoee jan!

Tebyoushi
Katchoee jan! Katchoee jan!
Minna mo
Katchoee jan! Katchoee jan!

Genki ga
Katchoee jan! Katchoee jan!
Heiwa ga
Katchoee jan! Katchoee jan!

Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!
Katchoee! Katchoee! Katchoee!

Kami wo shibuku te de kakiagete iru wa
Katchoee jan! Katchoee jan!
Nazeka itsumo nakama ga atsumaru hito ne
Katchoee jan! Katchoee jan!
Katchoee jan! Katchoee jan!

Ookiku
Katchoee jan! Katchoee jan!
Ryoute de
Katchoee jan! Katchoee jan!

Genki ni
Katchoee jan! Katchoee jan!
Shizen ni
Katchoee jan! Katchoee jan!

Kami wo shibuku te de kakiagete iru wa
Katchoee jan! Katchoee jan!
Nazeka itsumo nakama ga atsumaru hito ne
Katchoee jan! Katchoee jan!
Katchoee jan! Katchoee jan!

Tebyoushi
Katchoee jan! Katchoee jan!
Minna mo
Katchoee jan! Katchoee jan!

Genki ga
Katchoee jan! Katchoee jan!
Heiwa ga
Katchoee jan! Katchoee jan!

Ookiku
Katchoee jan! Katchoee jan!
Ryoute de
Katchoee jan! Katchoee jan!

Genki ni
Katchoee jan! Katchoee jan!
Shizen ni
Katchoee jan! Katchoee jan!

Katchoee! Katchoee!
Katchoee jan!



English
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!

Your smile, when you're in your club, when you're in class, even how you handle the mic
You're cool! You're cool!
Your caligraphy, when you clean, everything about you, the way you look
You're cool! You're cool!
You're cool! You're cool!

Beat in time
It's cool! It's cool!
Everyone
It's cool! It's cool!

Energy
Is cool! Is cool!
Peace
Is cool! Is cool!

Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!
Cool! Cool! Cool!

You coolly comb your fingers through your hair
You're cool! You're cool!
For some reason you've always got a lot of friends around you
You're cool! You're cool!
You're cool! You're cool!

Loudly
It's cool! It's cool!
With both hands
It's cool! It's cool!

Energetically
It's cool! It's cool!
Naturally
It's cool! It's cool!

You coolly comb your fingers through your hair
You're cool! You're cool!
For some reason you've always got a lot of friends around you
You're cool! You're cool!
You're cool! You're cool!

Beat in time
It's cool! It's cool!
Everyone
It's cool! It's cool!

Energy
Is cool! Is cool!
Peace
Is cool! Is cool!

Loudly
It's cool! It's cool!
With both hands
It's cool! It's cool!

Energetically
It's cool! It's cool!
Naturally
It's cool! It's cool!

Cool! Cool!
It's cool!


Berry Koubou 2nd single "Fighting Pose Wa Date Ja Nai!" Lyrics

File:BKS02.jpgFighting Pose Wa Date Ja Nai!

Romaji
Faitingu poozu wa date ja nai!
Dare ni mo makenu koi ga shitai!
Gakkoujuu dewa uwasa jan!
Ninki no senpai jan! Attakku!

Koibito miman toka tomodachi da toka
Kotoba ni ayatsurarecha dame
Jibun no shoujiki na aijou ga subete wo monogataru

Misuterii misuterii da ne
Kono koi no yukue dake wa hyakuten totte miru zo

Kikkakee kikkakkee nara
Tsukanderu dakedo dakedo
Mou chotto kyori ga aru no ne
Faitingu

Bouken bakari ga yume ja nai!
Tegatai koi datte ii ja nai!
Dare demo saisho wa kowai jan!
Maru de jetto koosutaa! Jajan!

Dare ni mo taisetsu na himitsu ga aru yo
Muri ni hanasanakutemo okay
Shinjiru kokoro dake wasurezu ni
Shikkari ikite yukou

Bikkurii bikkurii toka
Shichau kedo sore ga koi ne
Totsuzen ii hi mo aru

Jikkurii jikkurii ikou
Aserazu ni jibun rashiku
Sou itte shinkokyuu shite goran
Faitingu

Bikkurii bikkurii toka
Shichau kedo sore ga koi ne
Totsuzen ii hi mo aru

Jikkurii jikkurii ikou
Aserazu ni jibun rashiku
Sou itte shinkokyuu shite goran
Faitingu



English
My fighting pose isn't just for show!
I want a love that won't lose to anyone!
There's a rumor throughout the school!
A popular upperclassman! Attack!

I can't let words like
"Not yet lovers" and "friends" control me
My honest love says everything

Mystery, it's a mystery
I'll get 100% on this love

I've got an opportunity, an opportunity
But, but
We're not quite close enough yet
Fighting

Dreams aren't all adventure!
A solid love is good, too!
Everyone is scared at first!
It's just like a rollercoaster! Tada!

Everyone has a precious secret
It's okay if you don't tell
Just don't forget to believe
And hang in there

Surprise, surprise
But love is full of surprises
Sometimes there are suddenly good days

Let's be careful, careful
Stay ourselves and don't panic
Now just take a deep breath
Fighting

Surprise, surprise
But love is full of surprises
Sometimes there are suddenly good days

Let's be careful, careful
Stay ourselves and don't panic
Now just take a deep breath
Fighting 


Natsu Wakame

Romaji
Gosouzou yori mo tsubuzoroi sa
Koko kara yuke good sunshine
Tokoton utae tokoton warae
Koko kara saki good moonlight

Nami no oto ga kikoete kuru
Umibe no soba no koteeji
Baabeekyuu shite hanabi shite
Moriagaru ze suteeji

Koi wa mugendai
Yume ga hirogaru wa

Donna koi wo suru ka na?
Donna hito ka na?
Nanka yappa kowai na
Kyoumi shinshinshin

Umi no ie umi no iro
Natsu nara yappa umi desho!
Genki demakuru natsu jan

Umi to sora umi to suna
Wakame ga ashi ni karamu wa!
Dakedo tanoshii na

Monogokoro tsuita koro
Mezashite ita yo sutaaraito
Tokoton asobe tokoton manabe
Koko kara da ze just do it!

Koi wa michi no sekai
Akogare no sekai

Donna eiga miru ka na?
Donna eki ka na?
Nanka yappa sugoi wa!
Kyoumi shinshinshin

Umi no nioi umi no ao
Kotoshi mo yappa umi desho!
Minna atsumaru natsu jan

Umi to kani umi to uni
Nandaka onaka ga heru jan!
Dakedo tanoshii na

Umi no nioi umi no ao
Kotoshi mo yappa umi desho!
Minna atsumaru natsu jan

Umi to kani umi to uni
Nandaka onaka ga heru jan!
Dakedo tanoshii na

 
English
Things are better than I'd imagined
Go from here, good sunshine
Thoroughly sing, thoroughly laugh
From here on, it's good moonlight

I can hear the waves
A cottage on the shore
Barbeque and fireworks
A rousing stage

Love is endless
Dreams unfold

What kind of romance will I have?
With what kind of person?
It's kind of scary
But I want to know, know, know

A beach house, the color of the ocean
Summer's just gotta be the beach!
Summer makes me energetic

The ocean and the sky, the ocean and the sand
Seaweed's tangling around my legs!
But it's fun

Ever since I can remember
I aimed for the starlight
Thoroughly play, thoroughly learn
It's just beginning, just do it!

Love is an unknown world
A world I long for

What sort of film will we see?
What will the train station be like?
It's really amazing!
But I want to know, know, know

The scent of the ocean, the blue of the ocean
This year it's gotta be the beach again!
We'll all gather together in the summer

The beach and crabs, the beach and eels
For some reason I'm really hungry!
But it's fun

The scent of the ocean, the blue of the ocean
This year it's gotta be the beach again!
We'll all gather together in the summer

The beach and crabs, the beach and eels
For some reason I'm really hungry!
But it's fun



Berry Koubou 1st single "Abta Nashi de Ikite Yukenai" Lyrics

File:BKS01.jpgAnata Nashi De Wa Ikite Yukenai

Romaji
Hanshin hangi na kurai umaku iku no tte narenai
Dou iu no ga deeto na no?
Zettai to wa iigatai koi no shuumaku tte mienai
Happiii endo ni naritai no

What a night ichido ya nido
Funky night kissu shita kurai de
What a night ukarete iru jibun ga kowai

Wasurechatta hou ga kono sai raku da yo
Suterarechatta naraba kanashii dake dakara

But I can't live without you! Baby

Kono mama de kowasanaide ne stop by me
Kokoro wa mou osaerarenai
And I can't live without you! Baby
Hatsukoi wo saigo no koi toshite isshou anata no koto ai shitai

Mawari ni nagasarenai shinnen wo motcha ikenai?
Kou nattara tsukitoosu wa
Seishun ni wa taema nai tsukare iyasu hodo no rarabai
Zutto honne de ai shitai

What a night kitto hoka ni mo
Funky night raibaru ga iru
What a night ukarete iru jibun ga kowai

Furarechatta hou ga kono sai raku da yo
Ato ni natchatta hou ga kurushii dake dakara

But I can't live without you! Baby

Sono mama de dakishimete yo stop by me
Unmei wa koko ni atta wa
And I can't live without you! Baby
Omoide wo koushin shitai everyday
Isshou anata no koto ai shitai

But I can't live without you! Baby

Kono mama de kowasanaide ne stop by me
Kokoro wa mou osaerarenai
And I can't live without you! Baby
Hatsukoi wo saigo no koi toshite isshou anata no koto ai shitai

Sono mama de dakishimete yo stop by me
Unmei wa koko ni atta wa
And I can't live without you! Baby
Omoide wo koushin shitai everyday
Isshou anata no koto ai shitai



English
It's going so well, I can't quite believe it
How should a date be?
It's hard to say for certain, but I can't see the end of this love
I want it to be a happy ending

What a night, I'm scared of how giddy I am
Funky night, just from being kissed
What a night, once or twice

It'd be easier to forget about it now
If you left me, I'd just be sad

But I can't live without you! Baby

Don't break it like this, stop by me
I can't hold my heart back any longer
And I can't live without you! Baby
I want to love you forever and have my first love be my last

Is it wrong to believe I won't be affected by things around me?
I can get through
A lullaby to sooth the endless exhaustion of youth
I want to love you honestly forever

What a night, I'm sure I have
Funky night, other rivals
What a night, I'm scared of how giddy I am

It'd be easier if you dumped me now
Later it'll just get harder

But I can't live without you! Baby

Just hold me like that, stop by me
Destiny is here
And I can't live without you! Baby
I want to update my memories everyday
I want to love you for the rest of my life

But I can't live without you! Baby

Don't break it like this, stop by me
I can't hold my heart back any longer
And I can't live without you! Baby
I want to love you forever and have my first love be my last

Just hold me like that, stop by me
Destiny is here
And I can't live without you! Baby
I want to update my memories everyday
I want to love you for the rest of my life



Berry Fields 

Romaji
Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

Ikiyuku chikara wa sugoi
Nee kyonen yori mo
Ii kanji deshou?
Nee ashita wa motto
Zutto issho ga ii

Chiisana yume no
Nae wo uemashou
Very nice berry fields
Kono chikyuu ni ai wo

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

Ikiyuku chikara wa sugoi
Nee denwa no hou ga
Chotto raku dakeredo
Nee kyou dake nanka
Atte hanashi shitai

Ookina hito mo
Tooku kara no hito mo
Very nice berry fields
Kono chikyuu ni ai wo

Chiisana yume no
Nae wo uemashou
Very nice berry fields
Kono chikyuu ni ai wo

Ookina hito mo
Tooku kara no hito mo
Very nice berry fields
Kono chikyuu ni ai wo

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey



English
Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

The power to keep going is amazing!
Hey, it's better
Than last year, isn't it?
Hey, tomorrow we should
Be together more, forever

Let's plant the seedlings
Of a small dream
Very nice berry fields
Love to the world

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

The power to keep going is amazing!
Hey, it's a bit easier
On the phone, but
Hey, just for today
I want to talk face to face

Big people
And people from far away
Very nice berry fields
Love to the world

Let's plant the seedlings
Of a small dream
Very nice berry fields
Love to the world

Big people
And people from far away
Very nice berry fields
Love to the world

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

Very nice berry fields
Taste of honey
Very nice berry fields
Taste of honey

AKB48 7th Single "Romance, Irane " Lyrics

File:Romance, Irane regular.jpgRomance, Irane 

Romaji
Ah onnanoko wa mitsume au dake de
So dokidoki suru mahou ni kakaru no
Love sore ga koi to omoi komeru no wa
Obaka desu ka?
Soretomo junsui sugi masu ka?

Haato made kanashibari atta you ni
Setsunakute ugokenai
Naze? Sareru ga mama na no?

Sonna romansu, irane
Me wo samasu no yo
Kisu nante hayai
Aseru koto wa nai wa
Sonna romansu, irane
No! To iwanakya!
Honto no itoshisa ni
Deau made wa dauto!
Kokoro de nando mo tsubuyaku yuuki to wa...
Irane!

Ah shinyuu sae uragireru kurai
Sad mou nanimo mienaku natteru
Cry suki ni naru to hito ga kawaru no wa
Futsuu desu ka?
Soretomo watashi dake desu ka?

Guuzen wa omou yori sukunakute
Koi ni nite hi naru mono
Naze? Wakatte iru noni...

Sonna anata wa irane
Mahou wo toite!
Jouju nante shinai
Yume wo miteta dake yo
Sonna anata wa irane
Nagasarenai de
Honto no kanjou wo
Motto omoidasu wa
Hitori no sabishisa wo umeteru dake datta
Irane!

Sonna
Sonna romansu, irane
Me wo samasu no yo
Kisu nante hayai
Aseru koto wa nai wa
Sonna romansu, irane
No! To iwanakya!
Honto no itoshisa ni
Deau made wa dauto!
Kokoro de nando mo tsubuyaku yuuki to wa...
Irane!

Irane!
Irane!


English
Ah, all it takes is one look
For girls to get so excited and fall under a spell
Love, am I stupid
To think this is love?
Or am I just too naive?

It’s like my heart is paralysed
I’m in so much bittersweet pain that I can’t move
Why? I’m completely at his mercy

You don’t need that kind of romance
Wake up
It’s too soon to kiss
No need to rush
You don’t need that kind of romance
You’ve gotta say no!
Have your doubts
Until you find real love!
That courage you whisper about again and again in your heart...
You don’t need it!

Ah, I’d even betray my best friend
Sad, I’ve lost sight of everything
Cry, is it normal for people to change
When they fall for someone?
Or is it just me?

Fewer things than we think are by chance
It looks like love but it’s not
I know that...so why?

I don’t need you
Break the spell!
It won’t work out
I was just dreaming
I don’t need you
Don’t get carried away
I’ll think more
About what it really feels like
I was just lonely being alone and trying to fill the space
I don’t need that!

You don’t
You don’t need that kind of romance
Wake up
It’s too soon to kiss
No need to rush
You don’t need that kind of romance
You’ve gotta say no!
Have your doubts
Until you find real love!
That courage you whisper about again and again in your heart...
You don’t need it!

You don’t need it!
You don’t need it!

Ai No Moufu

Romaji
Watashi tachi ni dekiru koto wa
Te wo tsunagu koto
Come on!

Machi no dokoka de
Naite iru hito yo
Souzou no suzu wo
Narashite kudasai
Wow wow

Hito wa dare demo
Yowai ikimono
Hitori kiri de wa
Kanashii koto ni
Makete shimau yo

Soko ni itte nokku suru kara
Kokoro no doa wo hiraite
Namida no wake wo
Hanashite goran

Sou sa
Watashi tachi ni dekiru koto wa
Te wo tsunagu koto
Itsudemo dareka ga
Soba ni iru yo
Watashi tachi ni dekiru koto wa
Kata wo kumu koto
Samui yoru datte
Nakama ga ireba
Atatakaku nareru yo
Ai no moufu

Hashi no ue kara
Kawa wo miru hito yo
Minamo ni hirogaru
Nayami no hanabira
Wow wow

Kakaekomu ni wa
Omo sugiru nimotsu
Issho ni motte
Aruite kureru
Dareka ga iru yo

Ochikonde te mo shikatanai sa
Toki ga sugite shimau dake
Kyou to iu hi ga
Mottainai yo

Dakara
Sekaijuu ni todoku you ni
Uta wo utaou
Barabara no yuuki ga
Hitotsu ni naru yo
Sekaijuu ni todoku you ni
Koe wo dasun da
Naki tsukareta asa mo
Yasashii uta ga
Hizashi ni kawaru hazu
Ai no moufu

Sou sa
Watashi tachi ni dekiru koto wa
Te wo tsunagu koto
Itsudemo dareka ga
Sobani iru yo
Watashi tachi ni dekiru koto wa
Kata wo kumu koto
Samui yoru datte
Nakama ga ireba
Atatakaku nareru yo
Ai no moufu 


English
All we can do now
Is hold hands
Come on!

You people crying
Somewhere in the town
Ring the bell
Of your imagination
Wow wow

All people
Are weak creatures
If we’re alone
We give in
To sadness

I’m going to come over and knock
So open the door of your heart
And tell me
Why you’re crying

Yes
All we can do
Is hold hands
There will always be
Someone by your side
All we can do
Is link arms
Even on cold nights
If your friends are there
It’ll make you warm
A blanket of love

You people looking down at the river
From the bridge
The petals of your worries
Spreading out on the water’s surface
Wow wow

If your load is too heavy
To carry alone
You have someone
Who’ll walk with you
And help you carry it

Getting depressed won’t do any good
It’s just a waste of time
You can’t
Waste today

So
Let’s sing a song
To the whole world
Our collective courages
Will become one
Let’s call out
To the whole world
Even on mornings when you’re exhausted from crying
This gentle song
Will turn into sunrays
A blanket of love

Yes
All we can do
Is hold hands
There will always be
Someone by your side
All we can do
Is link arms
Even on cold nights
If your friends are there
It’ll make you warm
A blanket of love

AKB48 6th Single "Yuuhi Wo Mite Iru Ka? " Lyrics

File:YuuhiRegular.jpgYuuhi Wo Mite Iru Ka?

Romaji
Kyou ga donna ichinichi datta ka nante
Kaerimichi kangaeru yo ne
Kanashii koto ya tsurai koto mo aru sa
Tanoshii koto ga kachikoseba ii

Kazoku ya tomodachi ya mawari no hito ni
Shinpai wo kaketaku nakute
Muri ni hohoemi uso ikutsuka tsuite
Kimi dake ga kakaekomu no wa yamete...

Kisetsu no kaze no muki kanjitari
Ashimoto no hana ni kizuitari
Chiisana deai ni sou kansha dekitara
Bokura wa shiawase ni narerunda

Yuuhi ga shizumu sora wo mite iruka?
Toki ga sugiru sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! Sorenari no kyou ga owari subete risetto suru yoru ga kuru yo
Ieji wo isogu kimi wa hitori kiri doushite jibun no koto wo homete agenai no ka
Nee chanto mite ageyou yo kimi ga kimi rashiku ikiteru koto

Ningen kankei wa mendou dakedo
Hitori de wa ikite ikenai
Hito wa dare demo yowai ikimono dakara
Otagai ni sasae atte irunda

Toki ni wa kitsui iikata shitari
Dareka no ashi wo funde shimattari
Gokai saretari iroiro to atta kedo
Itsumo kibou ni michite iru

Yuuhi ga shizumu sora wo mite iruka?
Ima wo ukeireru koto susumu koto oshiete kureru
Ushinau koto wa nanika wo itsuka kanarazu te ni irerareru koto
Atari wa sukoshi zutsu kuraku nari yoru wo egaku tensen mitai na hoshitachi
Nee chanto ashita ga kuru made kimi wa kimi rashiku yume wo miyou

Yuuhi ga shizumu sora wo mite iruka?
Toki ga sugiru sono senaka wa utsukushii darou?
Yes! Sorenari no kyou ga owari subete risetto suru yoru ga kuru yo
Ieji wo isogu kimi wa hitori kiri doushite jibun no koto wo homete agenai no ka
Nee chanto mite ageyou yo kimi ga kimi rashiku ikiteru koto


English
You think about what kind of day you’ve had
On the way home, don’t you?
There are sad times and painful times too
I hope the good times win out

Stop trying to carry it all yourself
Forcing a smile, telling numerous lies
Because you don’t want to worry
Your friends and your family and other people...

If we can feel the wind of each season
And notice the flowers at our feet
And be grateful for each small encounter
We can be happy

Are you watching the evening sun setting in the sky?
It’s beautiful to watch time’s back passing by, isn’t it?
Yes! Today is ending in its own way, now it’s the night when everything will be reset
You hurry home alone, why don’t you praise yourself?
Hey, take a good look at yourself, living life your way

Socialising is a pain
But you can’t live alone
Because all people are weak creatures
We support each other

Sometimes I’ve said things harshly
And stepped on other people’s toes
And been misunderstood, and all kinds of things
But I’m always full of hope

Are you watching the evening sun setting in the sky?
It teaches you to accept this time and move on
If you lose something, you will always gain something else later
It’s gradually getting darker, the stars are like dotted lines drawing the night
Hey, tomorrow will come just like always; until then, dream your kind of dream

Are you watching the evening sun setting in the sky?
It’s beautiful to watch time’s back passing by, isn’t it?
Yes! Today is ending in its own way, now it’s the night when everything will be reset
You hurry home alone, why don’t you praise yourself?
Hey, take a good look at yourself, living life your way


Viva Hurricane 

Romaji
Sore wa totsuzen datta
Boku ni kizuita shunkan
Kimi no nagai kami ga
Kaze ni kakiage rareta

Hi ga kie sora kie cloud cloud cloud
Nanika ga chikazuku kage
Niwaka ni tenki wa kuzure
Mabataki wo hitotsu suru aida ni
Ai wa itsu datte nettaitei kiatsu ni naru yo

Viva! Hurricane
Kanjou no uzu ni sarawareru boku ga iru
Ima kokoro no umi wa arekuruu
Shiranu ma ni yokonaguri no ame ga
Boku ni osoikakaru
Honki wa tomerarenai

Omoigakenai tenkai sa
Tenki yohou mo hazure
Boku no mune no oku de
Max dakamaru kodou

Mechakucha yancha ni rush rush rush
Kusaki wo nagitaoshite
Haato wa abarete iru yo
Yubisaki ga fureru ka furenai ka
Kimi no seiryoku wa yukkuri kakudaishi hokujou

Viva! Hurricane
Fukisusabu kaze ni tobasare sou na boku ga iru
Mou kansoku shijou saidai kyuu
Ashimoto no puraido ga yurete
Subete ushinai sou sa
Soredemo tomerarenai

Viva! Hurricane
Kanjou no uzu ni sarawareru boku ga iru
Ima kokoro no umi wa arekuruu
Shiranu ma ni yokonaguri no ame ga
Boku ni osoikakaru
Dou ni mo tomerarenai


English
It happened so suddenly
The moment I noticed you
The wind lifted up
Your long hair

The sun disappears, the sky disappears, cloud cloud cloud
A shadow shows that something is coming
Before I know it, the weather turns bad
In the blink of an eye
Love becomes a tropical storm

Viva! Hurricane
I’m swept away in a vortex of emotion
The sea of my heart is whipped into a frenzy
Before I know it, I’m lashed
By horizontal rain
I can’t stop my true feelings

I never could have imagined that this would happen
The weather forecast didn’t predict this
In my chest
My heart is beating to the max

Rush rush rush, in the naughtiest of ways
My heart is going wild
Knocking down all the trees and plants
It all depends on whether you touch me
Your power is slowly expanding and moving north

Viva! Hurricane
The violent winds are about to blow me away
This is the biggest storm ever recorded
My pride is shaking under my feet
I could lose it all
But I can’t stop this

Viva! Hurricane
I’m swept away in a vortex of emotion
The sea of my heart is whipped into a frenzy
Before I know it, I’m lashed
By horizontal rain
No matter what I do, I can’t stop this

AKB48 5th Single "Boku no Taiyou!" Lyrics

File:bokunotaiyoreg.jpgBoku No Taiyou

Romaji
Lalalala lalalala
Lalalalala
Lalalalala lala lalalala lalala...

Kimi wa ima
Boku no taiyou

Hitosashiyubi sora ni mukete
Maki tsukeyou
Shiroi kumo to moyamoya shita kimochi
Nayande ita tte
Shikata nai yo
Ikou! Akaruku...

Iya na koto no hitotsu kurai
Dare ni mo aru
Shita wo muite ochikonde tatte dame sa
Kokoro no sono sora
Harewataru made
Ue wo mukunda

Kimi ga sekai no dokoka de nakinagara
Kodoku ni furuete ita tte
Kanarazu boku ga sagasu
Itoshisa ga mejirushisa

Taiyou wa nando mo yume wo miru
Eien ni ano chiheisen kara
Mabushii hikari wa enerugii
Kimi wa ima
Boku no taiyou

Hitori kiri de yoru no yami ni
Obienaide
Boku wa itsumo kimi no soba ni iru yo
Moshi sekaijuu ga
Teki ni mawatte mo
Boku wa mikata sa

Dakara kanashii koto nante wasurete
Nan demo nai you ni waratte
Hitori ja nai yo kimi wa...
Yoake matsu hito ga iru

Taiyou wa nando mo yume wo miru
Aozora wo ima akiramenaide
Toki ni wa ame datte furu darou
Nakanaide
Boku no taiyou

Taiyou wa nando mo yume wo miru
Amagumo ni moshi oowareta tte
Matteru dareka wo omoidashite
Kimi dake ga
Boku no taiyou

Kimi dake ga
Boku no taiyou

Lalalala lalalala
Lalalalala
Lalalalala lala lalalala lalala...

Makenaide
Boku no taiyou



English 
Lalalala lalalala
Lalalalala
Lalalalala lala lalalala lalala...

You are
My sun now

I’ll put my finger to the sky
And wrap it
Around the white clouds and gloomy feelings
Worrying
Won’t do anything
Go! Cheerfully...

Everyone has
At least one bad thing happen
Don’t hang your head and feel down
Look up
Until your heart’s skies
Are clear again

If you’re crying somewhere in the world
And trembling with loneliness
I’ll always look for you
Love will show me where you are

The sun dreams countless times
From the horizon, forever
Its bright light gives energy
You are
My sun now

When you’re alone in the darkness of the night
Don’t be afraid
I’ll always be by your side
Even if the whole world
Turns against you
I’ll be on your side

So forget about the sad things
And laugh like it’s nothing at all
You’re not alone...
There’s someone waiting for the dawn

The sun dreams countless times
Don’t give up on the blue sky now
There’s bound to be rain from time to time
Don’t cry
My sun

The sun dreams countless times
Even if rain clouds cover your skies
Remember that there’s someone waiting for you
You are
My only sun

You are
My only sun

Lalalala lalalala
Lalalalala
Lalalalala lala lalalala lalala...

Don’t give up
My sun


Mirai No Kajitsu

Romaji
Boys & girls!
Akaruku ikou ze!
Haruka tooku no chiheisen
Boys & girls!
Donna yume datte
Itsuka kanau darou
Boys & girls!
Akaruku ikou ze!
Mizu to midori ga aru kagiri
Boys & girls!
Kokoro no daichi ni
Tane wo makou yo!

Tatta ichido no seishun
Dare mo zenzen kizukanai mono
Sora no aosa to wakasa wa
Ato de futo kizuku
Boku ni wa nani ga dekiru ka
Zutto jishin nakatta keredo
Tonikaku mae e arukeba
Yume wa dandan chikazuku yo

Genki ga deru omajinai wa
Egao wo miseru koto
Hora ne sukippu shitaku naru

Boys & girls!
Minna de ikou ze!
Kaze wa mirai kara fuite iru
Boys & girls!
Donna kyou datte
Ichido shika ko nainda
Boys & girls!
Minna de ikou ze!
Mizu to midori ga tsuzuku michi
Boys & girls!
Kibou no kajitsu wo
Shuukaku shiyou!

Konna megumareteru koto
Sugu ni wasurete shimaisou da ne
Tsuyoi hizashi to sukooru wa
Zettai hitsuyou sa
Toki ni wa kanashii koto mo
Kitto aru to wa omou kedo
Souiu namida no okage de
Yume ga dondon sodatsunda

Dareka ni egao wo misereba
Darekamo hohoende
Hora ne shiawase ga wa ni naru

Boys & girls!
Akaruku ikou ze!
Haruka tooku no chiheisen
Boys & girls!
Donna yume datte
Itsuka kanau darou
Boys & girls!
Akaruku ikou ze!
Mizu to midori ga aru kagiri
Boys & girls!
Kokoro no daichi ni
Tane wo makou yo!

Boku tachi ni ataerareta
Kono shizen
Mamoritai kakegae no nai
Takaramono da yo

Boys & girls!
Minna de ikou ze!
Kaze wa mirai kara fuite iru
Boys & girls!
Donna kyou datte
Ichido shika ko nainda
Boys & girls!
Minna de ikou ze!
Mizu to midori ga tsuzuku michi
Boys & girls!
Kibou no kajitsu wo
Shuukaku shiyou! 


English
Boys & girls!
Let’s go cheerfully!
To this distant horizon
Boys & girls!
No matter what your dream is
It’ll come true one day
Boys & girls!
Let’s go cheerfully!
As long as there is water and greenery
Boys & girls!
Sow seeds
In your heart’s land!

Youth only comes once
Nobody ever notices that
The blueness of the sky, and youth
Are things you suddenly notice afterwards
I was never confident
That I could do anything
But if I just walk forward
My dreams will slowly grow nearer

The magic spell to make you feel better
Is giving a smile
See, I want to skip now

Boys & girls!
Let’s all go together!
The wind is blowing from the future
Boys & girls!
No matter how today is
It only comes once
Boys & girls!
Let’s all go together!
Along the road lined with water and greenery
Boys & girls!
Let’s harvest
The fruits of hope!

We forget right away
How fortunate we are
There’s no doubt that we need
Strong sun and squalls
I’m sure there’ll be
Sad times sometimes
But those tears
Will make our dreams grow rapidly

If you give someone a smile
They’ll smile too
See, there’s a circle of happiness

Boys & girls!
Let’s go cheerfully!
To this distant horizon
Boys & girls!
No matter what your dream is
It’ll come true one day
Boys & girls!
Let’s go cheerfully!
As long as there is water and greenery
Boys & girls!
Sow seeds
In your heart’s land!

This nature
We’ve been given
Is an irreplaceable treasure
That I want to protect

Boys & girls!
Let’s all go together!
The wind is blowing from the future
Boys & girls!
No matter how today is
It only comes once
Boys & girls!
Let’s all go together!
Along the road lined with water and greenery
Boys & girls!
Let’s harvest
The fruits of hope!

AKB48 4th Single "Bingo!" Lyrics

File:bingoreg.jpgBINGO

Romaji
(1! 2! 3! 4!)
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow

Wake nante nanimo nai
Shoukai sareta shunkan
Inadzuma ni utareta no (fall in love)

Risou no taipu da toka
Koko ni hikareta nante
Omoidasenai supiido de...

Me to me ga au to
Mune ga takanaru
Kokoro no oku de
Omowazu sakendeta (I'm loving you)

Bingo! Bingo!
Anata ni meguri aeta (finally)
Bingo! Bingo!
Umarete hajimete
Pin to kita (I'll take a chance)
Bingo! Bingo!
Kyou made wakime furazu
Matte ite yokatta wa
Unmei wo mikata ni... (love, love me do!)

Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow

Koko de okita kiseki ni
Sukippu shitai kurai
Kami-sama ni kansha suru (thank you!)

Guuzen wa itsu datte
Youi sareta shinario
Dare ni mo nanimo shirasarezu ni...

Anata no koto wo
Kangaeru tabi
Iki wo suru no mo
Kurushiku natte kuru (crazy for you)

Hit! Hit!
Do mannaka ni meichuu! (just met you)
Hit! Hit!
Watashi no haato ga
Nusumareta (stole my heart)
Hit! Hit!
Dokoka de aeru you na
Yokan kurai shiteta kedo
Anata wa sapuraizu (oh my god!)

Bingo! Bingo!
Anata ni meguri aeta (finally)
Bingo! Bingo!
Umarete hajimete
Pin to kita (I'll take a chance)
Bingo! Bingo!
Kyou made wakime furazu
Matte ite yokatta wa
Unmei wo mikata ni... (love, love me do!)

Hit! Hit!
Do mannaka ni meichuu! (just met you)
Hit! Hit!
Watashi no haato ga
Nusumareta (stole my heart)
Hit! Hit!
Dokoka de aeru you na
Yokan kurai shiteta kedo
Anata wa sapuraizu (oh my god!)

Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow


English
(1! 2! 3! 4!)
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow

There’s no reason
The moment we were introduced
I was hit by lightning (fall in love)

So fast that I don’t remember
If you were my ideal type
Or which part of you I was attracted to...

When our eyes meet
My heart leaps
Before I knew it
I screamed in my heart (I’m loving you)

Bingo! Bingo!
I’ve met you (finally)
Bingo! Bingo!
For the first time in my life
It’s clicked (I’ll take a chance)
Bingo! Bingo!
I’m glad I waited until now
Without letting myself get distracted
I’ve found my soul mate... (Love, love me do!)

Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow

This miracle that’s happened here
Makes me want to skip
I want to thank God (Thank you!)

Coincidences are always
Scenarios that have been pre-arranged
Without anybody knowing it...

Every time
I think of you
I can barely
Even breathe (crazy for you)

Hit! Hit!
A direct bulls-eye (just met you)
Hit! Hit!
My heart
Has been stolen (stole my heart)
Hit! Hit!
I had a premonition
That we’d meet somewhere
But you were a surprise (oh my god!)

Bingo! Bingo!
I’ve met you (finally)
Bingo! Bingo!
For the first time in my life
It’s clicked (I’ll take a chance)
Bingo! Bingo!
I’m glad I waited until now
Without letting myself get distracted
I’ve found my soul mate... (Love, love me do!)

Hit! Hit!
A direct bulls-eye (just met you)
Hit! Hit!
My heart
Has been stolen (stole my heart)
Hit! Hit!
I had a premonition
That we’d meet somewhere
But you were a surprise (oh my god!)

Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow


Only Today

Romaji
Doushite mo kita katta
Mafuyu no umibe he
Garagara no basu wo furi
Kogoeru kaze no naka

Jihanki no kan koohii
Poketto ni irete
Te wo tsunagi atatameta
Dare mo inai sekai

Ima wa aitsu no
Gaarufurendo to
Wakatteru no ni
Sasotte gomen

Ite kurereba ii kara
Boku no ichiban sugu soba ni...
Mukashi to nanimo kawarazu ni...
Saigo ni kyou dake
Oroka na ai ni tsukiatte
Yuuhi ga kakureru made

Katte da to omou yo ne?
Totsuzen no denwa
Owatteru koi nante
Omoi de no mudaashi

Bouhatei koshikakete
Imasara kidzuita
Taisetsu na takara tte
Ato kara miete kuru

Maki modosenai
Jikan no senaka ni
Yosete wa kaesu
Nami ga setsunai

Ite kurereba ii kara
Natsukashii kono sunahama de
Issho ni yuuhi nagameyou
Futari wa kyou dake
Ashita ni nareba tomodachi no
Sannin ni modoru dake sa

Nanimo iwazu ni
Tsukiatte kureta
Kyou ichi nichi ga
Boku ni wa eien

Ite kurereba ii kara
Boku no ichiban sugu soba ni...
Mukashi to nanimo kawarazu ni...
Saigo ni kyou dake
Oroka na ai ni tsukiatte
Yuuhi ga kakureru made

Ite kurereba ii kara
Natsukashii kono sunahama de
Issho ni yuuhi nagameyou
Futari wa kyou dake
Ashita ni nareba tomodachi no
Sannin ni modoru dake sa


English
I just had to come
To this beach in winter
I get off the rattly bus
Into the freezing wind

We put a can of coffee from the vending machine
Into our pockets
And held hands
Our own private world

Sorry for inviting you here
When I know
You’re
His girlfriend now

I just want you to be here
By my side, closer than anyone else
Just like you used to be
Please just go along with this stupid love
For one last day
Until the evening sun is hidden

You think that sudden call
Was selfish, don’t you?
Pointlessly flogging the dead horse
Of memories from a love that’s over

Sitting on the breakwater
I just realised now
That precious treasures are something
That you only see afterwards

Bittersweet waves
Ebb and flow
Against the back of time
That I can’t rewind

I just want you to be here
On this nostalgic sand dune
Let’s watch the sunset together
Just the two of us, just for today
We’ll just go back to bringing our friend
And making it three tomorrow

You came with me
Without saying anything
This one day
Is eternity to me

I just want you to be here
By my side, closer than anyone else
Just like you used to be
Please just go along with this stupid love
For one last day
Until the evening sun is hidden

I just want you to be here
On this nostalgic sand dune
Let’s watch the sunset together
Just the two of us, just for today
We’ll just go back to bringing our friend
And making it three tomorrow

Jumat, 11 November 2011

AKB48 3rd Single "Keibetsu Shiteita Aijou" Lyrics

File:Keibetsu Shiteita Aijou regular.jpg
Keibetsu Shite Ita Aijou

Romaji
Terebi no nyuusu ga tsutaeru
Tokumei de mamorareta higeki mo
Keitai no meeru wo uchi nagara
Emoji no you na nichijou

Otona wa wakeshiri gao shite
Douki wo sagashite iru kedo
Pinto hazureta sono bunseki wa
Waraenai gyagu mitai

Hensachi shidai no kaikyuu de
Mirai ga kimerareteru
Mou ganbatte mo
Doushiyou mo nai koto
Zuibun mae ni
Kidzuiteta dake
Watashi-tachi

Keibetsu shite ita aijou
Shiranu ma ni motomete iru
Kodoku ni nante nari takunai
Dakishimete hoshikatta
Dareka ni...

Tori ni narou to shita shoujo wa
Okujou ni kutsu wo chanto soroete
Manaa wo homete hoshikatta no ka
Soretomo atetsuke na no ka

Ijime ga "atta" toka "nakatta" toka
Imasara ankeeto wo totte mo
Kiite hoshikatta kokoro no koe wa
Kaze no naka todokanai

Sekinin tenka no purosesu de
Erai hito wo nakaseru
Mada wakattenai
Oroka sugiru rensa wo...
Yubi wo sasu no wa
Nanimo shinakatta
Kono jibun

Keibetsu shite ita aijou
Urahara ni uete iru no
Fuan ni kidzukanu furi shinagara
Yasashii me sagashiteta
Itsu demo...

Keibetsu shite ita aijou
Shiranu ma ni motomete iru
Kodoku ni nante nari takunai
Dakishimete hoshikatta
Dareka ni...
Itsu demo...


English
The TV news tells
Of tragedies protected by anonymity
These days are like the emoticons
In the text messages I send

Adults search for motivations
With knowing expressions
Their analyses are so far off
It’s like a bad joke

Our futures are decided
By our grades
We
Just realised
Long ago
That there’s no point
In trying now

Before I know it, I’m longing
For the love I used to scorn
I don’t want to be lonely
I wanted to be held
By someone...

That girl who tried to become a bird
Laid her shoes neatly on the rooftop
Did she want someone to praise her manners?
Or was it a pointed gesture?

Even if you do a survey now
About whether we “have” or “haven’t” been bullied
The voice in her heart that she wanted people to hear
Is now in the wind and will never be heard

The buck-passing process
Makes important people cry
They still don’t know
About this totally stupid chain...
And the finger is pointed
At me
For not doing anything

Underneath, I’m starved
Of the love I used to scorn
In my anxiety I pretended not to realise
But I was searching for gentle eyes
All the time...

Before I know it, I’m longing
For the love I used to scorn
I don’t want to be lonely
I wanted to be held
By someone...
All the time...


Namida Uri No Shoujo 


Romaji
"Dareka, watashi wo katte kudasai"
Kono yoru no katasumi de
Dare ni mo wasurerarete
Zasshi de mita
Machi wo hitori
Oyoideru kaiyuu gyo

Gakkou wa tsumaranai
Tomodachi wa meeru dake
Umi no soko de
Kurasu you na
Iradatsu ikigurushisa

Moteamashita kono jikan wo
Dou tsukaeba ii no ka
Nan no tame ni
Ikiteru no ka
Wakara naku naru no

Maru de macchi uri no shoujo
Machikado ni tachitsukushite
Soko yuku dareka nee ima sugu
Koe kakete
Maru de macchi uri no shoujo
Watashi ni wa nanimo nakute
Uru mono ga mitsukaranai
Hoho tsutau namida
Katte kudasai

Shou uindou no naka no
Shiawase ni wa dore ni mo
Zero ga narabu
Nefuda ga aru
Akogare wa tameiki ni...

Atarashii yon wd
Joshu seki kara sasoware
Amai esa ni
Tsurare sou na
Kiken na taitoroopu

Daiji na mono nakushite yuku
Sono fuan ni obiete
Hade na keshou
Kamen tsukeru
Juuroku no natsu

Moshimo nanika yume ga areba
Zenryoku de hashireru no ni
Ima iru basho mo sono mirai no
Chizu mo nai
Moshimo nanika yume ga areba
Kodoku sae kowakunai wa
Ikisaki ga mienai kara
Kanashimi to ai wo
Katte kudasai

Ao de aruki dasu kousaten
Jibun de jibun wo koroshite
Niisan neesan tairyou seisan
Gunshuu no naka de scream
Sakebitai wamekitai
Shout na shuuto ga kimareba saikou!
Rattatta walk on rattatta walk on
Never give up de ikanebappu (ikaneba)
Omocha no heitai narabete
Taoreta heitai okoshite
Zenkai zenmai genkai? Donmai
Boukansha-tachi wa scream
Sakebitai wamekitai
Yoi ko no jibun ni sayonara bye-bye
Rattatta walk on rattatta walk on
Never give up de ikanebappu (ikaneba)

Maru de macchi uri no shoujo
Machikado ni tachitsukushite
Soko yuku dareka nee ima sugu
Koe kakete
Maru de macchi uri no shoujo
Watashi ni wa nanimo nakute
Uru mono ga mitsukaranai
Hoho tsutau namida
Katte kudasai

Never give up de ikanebappu (ikaneba)
Ikanebappu (ikaneba)
Ikanebappu (ikaneba)

Ikanebappu (ikaneba)

English
“Somebody, please buy me”
In the corner of the night
Forgotten by everybody
I swim like a migrating fish
Alone around the town
I saw in a magazine

School’s boring
My friends don’t do anything more than text me
I’m so irritated and stifled
It’s like I’m living
At the bottom of the sea

I’ve got too much time on my hands
How can I kill this time?
I don’t know
What I’m living for
Anymore

I’m just like a the little match girl
Standing on a street corner
Somebody passing by, please
Talk to me right now
I’m just like the little match girl
I have nothing
I can’t even find something to sell
Tears fall onto my cheeks
Buy me

Each of the happinesses
Arranged in the shop window
Has a price tag
With rows of zeros
My longing becomes a sigh...

I’m lured by the passenger seat
Of a new 4WD
I feel like I’m going to be caught
By sweet bait
It’s a dangerous tightrope

My anxiety about losing what was important to me
Scared me
So I put on a mask
Of flashy makeup
The summer when I was 16

If I had a dream of some kind
I could run to it at full speed
The place I’m at now, and its future
Has no map
If I had a dream of some kind
Even loneliness wouldn’t scare me
I can’t see where I’m going
So buy
This sadness and love

When the lights at the intersection turn green, I start walking
And kill myself
Screams in the crowd
Of mass-produced young men and women
I want to scream, I want to howl
Aiming and shooting my shout is the best!
Rat-a-ta, walk on, rat-a-ta, walk on
Never give up, gotta go up (gotta go)
I line up my toy soldiers
And make a defeated army
Full on, spring, the limit? Never mind
The passers-by scream
I want to scream, I want to howl
Goodbye, bye-bye to the good girl I was
Rat-a-ta, walk on, rat-a-ta, walk on
Never give up, gotta go up (gotta go)

I’m just like a the little match girl
Standing on a street corner
Somebody passing by, please
Talk to me right now
I’m just like the little match girl
I have nothing
I can’t even find something to sell
Tears fall onto my cheeks
Buy me

Never give up and gotta go up (gotta go)
Gotta go up (gotta go)
Gotta go up (gotta go)

Gotta go up (gotta go)