Jumat, 11 November 2011

Morning Musume 6th single "Furusato" Lyrics

File:Morning Musume - Furusato.jpgFURUSATO

ROMAJI
[Na/Is/Ic] Fu-
toukyou de hitori kurashitara
kaasan no yasashisa kokoro ni shimita

[Ii/Ab/Yas] toukyou ni hitori de ita kara
aitsu wo suki ni nareta no

shitsuren shichatta wa  naite mo ii ka na
tsugi no
[Ii/Ab/Yas] yasumi ni
[Ii/Ab/Yas] sukoshi kaeru kara
[Ii/Ab/Yas] namida  tomaranakutemo
mukashi no you ni  shikatte  My Mother
[Ii/Ab/Yas/Yag] namida  tomaranai kamo
wagamama na musume de gomen ne
[Ii/Ab/Yas/Yag] Mother
toukyou de hitori kurashitemo
watashi wa mukashi no watashi no manma

[Ii/Ab/Yas] okeshou suru no  oboeta wa
anmari  umaku nai kedo

tanoshii hi ga atta  aitsu ga ita kara
koi wa
[Ii/Ab/Yas] SUTEKI ne
[Ii/Ab/Yas] samishiku nakatta
[Ii/Ab/Yas] namida  tomaranai no wa
anshin shita sei da yo  My Mother
[Ii/Ab/Yas/Yag] namida  tomaranai kedo
mata  koisuru keredo ii desho
[Ii/Ab/Yas/Yag] Mother
nagareboshi wo mitara
nani wo inorou ka na...

Sha la
[Ii/Ab/Yas/Yag] Sha la la la
[Na/Is/Ii/Ab/Yas/Yag/Ic] Sha la la la la la la la la
[Ii/Ab/Yas] namida  tomaranakutemo
mukashi no you ni  shikatte  My Mother
[Ii/Ab/Yas/Yag] namida  tomaranai kamo
wagamama na musume de gomen ne
[Ii/Ab/Yas/Yag] Mother

TRANSLATION
Living alone in Tokyo
Mom's kindness permeated my heart
Because I was alone in Tokyo
I was able to fall in love with him
It was an unrequited love, is it okay if I cry?
Next vacation
I'm gonna go back home for a bit

Even if my tears don't stop
Scold me like you used to, Mom
My tears might not stop
I'm sorry I'm such a selfish daughter
Mother

Even if I lived alone in Tokyo
I'm still the same person as before
I remembered to put on my makeup
Even though I'm no good at it

I've had fun days because he was there
Love is wonderful
I wasn't lonely at all

My tears won't stop because
I'm so relieved, my mother
My tears won't stop, but
It's okay if I fall in love again, isn't it?
Mother

Seeing a falling star
What should I wish for...
Sha la
Sha la la la
Sha la la la la la la la

Even if my tears don't stop
Scold me like you used to, my mother
My tears might not stop
I'm sorry I'm such a selfish daughter
Mother


WASURERANNAI

ROMAJI
[Na/Ab] yasashiku
[Na/Ab/Yag] shinaide  wasureranai
[Ab/Yas] anata nante  suki ja nai wa
[Ab/Yas] nando mo jibun ni  ii kikasete
[Is/Ic] tomodachi ni wa "anna otoko
[Is/Ic] kyoumi nai yo" to  USO tsuite
[Na/Yag] natsu ga owaru koro
[Na/Yag] watashi wa kawaru wa
[Ii/Is/Ab] kirei na onna ni natte yarun dakara
[Na/Ab/Yag] doushite  imagoro  ai ni kuru no
[Ab/Yas] omoidashichau no ni
[Ii/Is/Ab] doushite  imasara  sonna egao de
[Ii/Ab] watashi wo mitsumeru no
[Na/Yas] yasashiku
[Na/Yas/Yag] shinaide  wasurerannai
[Ab/Ic] anata yori mo  kakkoii hito wa
[Ab/Ic] nannin mo iru to  ii kikasete
[Ii/Is] tomodachi to ka hoka no otoko
[Ii/Is] shoukai suru yo to  itte kuretashi
[Na/Yag] aki ni naru koro ni
[Na/Yag] kareshi wo mitsukete
[Ii/Is/Ab] KURISUMASU no yoru mo samishikunai yo
[Ii/Is/Ab] doushite  anata wa  heiki na no yo
[Is/Ab] watashi wo futte oite
[Na/Yas/Yag] doushite  anata wa sonna egao de
[Yas/Yag] "tomodachi" nante ieru no
[Na/Ab] yasashiku
[Na/Ab/Yag] shinaide  wasurerannai
[Na/Ab/Yag] doushite  imagoro  ai ni kuru no
[Ab/Yas] omoidashichau no ni
[Ii/Is/Ab] doushite  imasara  sonna egao de
[Ii/Ab] watashi wo mitsumeru no
[Na/Yas] yasashiku
[Na/Yas/Yag] shinaide  wasurerannai
[Ii/Is/Ab] doushite  anata wa  heiki na no yo
[Is/Ab] watashi wo futte oite
[Na/Yas/Yag] doushite  anata wa sonna egao de
[Yas/Yag] "tomodachi" nante ieru no
([Yas/Ic] yasashiku [Yas/Yag/Ic] shinaide)
[Na/Ab] yasashiku
[Na/Ab/Yag] shinaide  wasureranai

TRANSLATION 
Don't be kind to me, I won't be able to forget I have no feelings for you
I've told myself that countless times

I lied to my friends
"I have no interest in that type of guy"

When summer ends, I'll change
'Cause I'll become a pretty girl

Why do you come see me now?
It makes me remember
Why do you look at me
with that smile, now, of all times?

Don't be kind to me, I won't be able to forget
I've said that there are many guys
much cooler than you

I've even told my friends
I'd introduce them to other guys

When it becomes fall, I'll find a boyfriend
And my Christmas night won't be so lonely

Why are you fine with that?
Shrugging me off?
How can you say "we're friends"
with that smile?

Don't be kind to me, I won't be able to forget
Why do you come see me now?
It makes me remember
Why do you look at me
with that smile, now, of all times?

Don't be kind to me

Tidak ada komentar:

Posting Komentar