MANATSU NO KOUSEN
ROMANJI
[Ab/Yag/Ic] AH-- aoi sora ga hohoende kureta
[Ii/Yas] DORAIBU nante
[Na/Is/Ii/Yas] GUDDO TAIMINGU
[Na/Is] konna hi mo aru no ne
[Ab/Yag/Ic] AH-- ii koto ga kasanari sugiteru wa
[Ii/Yas] ameotoko no [Na/Is/Ii/Yas] kare ga
[Ii/Yas] kuchibue nante fuite [Yag/Ic] FU--
sore demo ii kka!
tsuite yuku wa
[Ii/Ic] choppiri sanmaime dakedo
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] kyonen to
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu wa [Na/Is/Ic] chigau wa
[all/Ab/Yas] anata ga iru samishiku nai
[all/Ab/Yas] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] hontou wa
[Ii/Ab/Yas/Yag] daisuki tte [Na/Is/Ic] minna ni
[all/Is/Ab/Yas/Ic] sakebitai wa mado wo akete
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ab/Ic] HAIUEI konde mo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] kaeritakunai no yo konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU SAMAA
[Ab/Yag/Ic] AH-- aoi umi ga sukoshi miete kita
[Ii/Yas] itsumo naraba [Na/Is/Ii/Yas] zettai ni
[Ii/Yas] michi mayotte fukigen de [Yag/Ic] FU--
hontou iu to
ki ni itteru wa
[Na/Is/Ii/Yas/Ic] tama ni donkusai toko ga
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] futari de
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu no [Na/Is/Ic] taiyou ni
[all/Ab/Yas] oinori shiyou kono mama zutto
[all/Ab/Yas] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] suteki na
[Ii/Ab/Yas/Yag] omoide ga [Na/Is/Ic] anata to
[all/Is/Ab/Yas/Ic] mata fueta wa futari dake no
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ab/Ic] kaerimichi ame demo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] Kiss shite kuretara konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU SAMAA
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] kyonen to
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu wa [Na/Is/Ic] chigau wa
[all/Ab/Yas] anata ga iru samishiku nai
[all/Ab/Yas] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] hontou wa
[Ii/Ab/Yas/Yag] daisuki tte [Na/Is/Ic] minna ni
[all/Is/Ab/Yas/Ic] sakebitai wa mado wo akete
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU ENDORESU SAMAA
[Ab/Ic] HAIUEI konde mo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] kaeritakunai no yo konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU SAMAA
TRANSLATION
AH The blue sky smiled at me
What good timing for a drive
There are days like this too, huh? AH Too many good things are happening at once
My boyfriend, a rain man
is blowing his flute FU
But that's OK!
I'll go with you
Even though you're a bit of a joker...
AH This summer is different from last
You're here, and I'm not lonely
Endless, endless summer
AH The truth is, I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer
Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer
AH I see a little of the blue ocean
Normally you'd definitely
get lost and be in bad spirits FU
To tell the truth
sometimes I like it
That irritating part
AH This summer, let's pray to the sun
Just the two of us, like this forever
Endless, endless summer
AH wonderful memories of you and I
have increased again This is our
endless, endless summer
Even if it's raining on the way home
I don't care at all
if you kiss me tonight
Endless summer
AH This summer is different from last
You're here, and I'm not lonely
Endless, endless summer
AH The truth is, I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer
Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer
Koi no Shihatsu Ressha
ROMAJI
sou ne hayaku kanjiru ne
mata natsu ga kuru ne
[Yas/Ic] futari no natsu nikaime no SAMAA TAIMU demo ne tooku kanjiru ne
DEETO no mae no hi
[Is/Yag] jikan tatsu no ga ososugiru yo ne
nemurenai hi
[Na/Is] mayonaka ni denwa shita
[Yag/Ic] futari onaji ne
[Ii/Yag/Ic] anata okiteta
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] koi no shihatsu ressha
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] tobinotte
[Na/Ii] zutto tooi toko made
koi no yukusaki wa dare mo shiranai
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] kibun makase de yukou
ano ne naisho nanda kedo
dare ni mo iwanaide
ichido dake yo [Yas/Ic] f"anata ga SUKI yo"
tsurai toki
[Na/Is] anata ga kite kureta wa
[Yag/Ic] tanoshii toki mo
[Ii/Yag/Ic] anata ga iru wa
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] koi no shihatsu ressha
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] tobinotte
[Na/Yag] doko ka tooi machi made
kitto mayou kedo sono toki mo
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] anata to dakara So Happy
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] koi no shihatsu ressha
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] tobinotte
[Na/Ii] zutto tooi toko made
koi no yukusaki wa dare mo shiranai
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] kibun makase de
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] koi no shihatsu ressha
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] tobinotte
[Na/Is] doko ka tooi machi made
kitto mayou kedo sono toki mo
[Na/Ii/Is/Ab/Yas/Yag/Ic] anata to dakara So Happy
TRANSLATION
That's right, I can feel it earlier this year
Summer is coming again
Our summer, our 2nd summertime But it feels so far
The day before a date
time passes too slowly
Days I can't sleep
I call you in the middle of the night
We're the same
You were awake
Let's jump on the first train of love
and ride it until it really far away
No one knows where love goes
Let's just leave it up to the feeling and go
Hey, it's a secret
Don't tell anyone
Just this once "I love you"
When times were tough
You came to me
And when times are good
you're there
Let's jump on the first train of love
and ride it to a far off town somewhere
We'll surely get lost, but even then
you're with me so I'm so happy
Let's jump on the first train of love
and ride it until it really far away
No one knows where love goes
Let's just leave it up to the feeling
Let's jump on the first train of love
and ride it to a far off town somewhere
We'll surely get lost, but even then
you're with me so I'm so happy
Tidak ada komentar:
Posting Komentar